<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nevsky Prospects &#187; Ciencia ficción</title>
	<atom:link href="http://nevsky.es/tag/ciencia-ficcion/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nevsky.es</link>
	<description>Literatura rusa en traducción</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Jan 2012 19:13:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>El día de año nuevo</title>
		<link>http://nevsky.es/el-dia-de-ano-nuevo.html</link>
		<comments>http://nevsky.es/el-dia-de-ano-nuevo.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 03:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>james</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catálogo]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Gótico]]></category>
		<category><![CDATA[Relato]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nevsky.es/?p=1087</guid>
		<description><![CDATA[Vládimir Fiódorovich Odóievski Traducción: James y Marian Womack Prólogo: Luis Alberto de Cuenca 978-84-937466-8-1 A caballo entre una desbordante imaginación gótica y la escritura uópica de los “romances científicos” de la época, el pasado y el futuro se dan la mano en estas narraciones, en las que encontraremos una historia narrada por un muerto, fantasías [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autor"><a href="http://nevsky.es/category/autores/vladimir-fiodorovich-odoievski">Vládimir Fiódorovich Odóievski</a></p>
<p class="traduccion">Traducción: James y Marian Womack</p>
<p class="prologo">Prólogo: Luis Alberto de Cuenca</p>
<p class="isbn">978-84-937466-8-1</p>
<p><span id="more-1087"></span></p>
<p class="sinopsis">A caballo entre una desbordante imaginación gótica y la escritura uópica de los “romances científicos” de la época, el pasado y el futuro se dan la mano en estas narraciones, en las que encontraremos una historia narrada por un muerto, fantasías sobre el fin del mundo y la música de las esferas, o una aldea que cabe dentro de una cajita de rapé, todo ello aderezado por ensoñaciones utópicas repletas de numerosos detalles tecnológicos y sociales que ya se han convertido en realidad.</p>
<p class="separador">
<p class="autor_catalogo">El <b>Príncipe Vladímir Fiódorovich Odóievski (1803?-1869)</b> escritor, educador, burócrata y crítico musical. En el ámbito de la literatura rusa, Odóievski destaca por diversas razones. Uno de los principales exponentes del “romanticismo filosófico” que surgió a la zaga de Schelling, siguió el ejemplo de los escritores románticos alemanes en sus relatos, emulando de forma directa a E.T.A. Hoffman en algunos de sus cuentos más conocidos. Así mismo, cultivó con acierto el llamado “cuento de sociedad”, combinando la crítica a la sociedad de su época con un suave tono irónico. Inventor amateur, además de Hoffmann él mismo destacaba la influencia de Edgar Allan Poe en algunos cuentos fantásticos que no desmerecían la imaginación de autores del conocido como “romance científico”, tales como Verne o H.G. Wells. Prueba de esto son los aciertos tecnológicos de algunas de sus obras más populares, entre la que destaca “El año 4338”, incluida en esta antología, y la primera fantasía futurista de las letras rusas.</p>
<p class="separador">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nevsky.es/el-dia-de-ano-nuevo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aelita</title>
		<link>http://nevsky.es/aelita.html</link>
		<comments>http://nevsky.es/aelita.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 19:05:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>james</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catálogo]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nevsky.es/?p=881</guid>
		<description><![CDATA[Alexéi Tolstói Traducción: Marta Sánchez-Nieves Prólogo: Félix J. Palma 978-84-937466-5-0 Aelita nos cuenta la historia del ingeniero Loss y del revolucionario Gúsev, que se encuentran, durante su viaje a Marte, con una civilisación semi-desarollada, y su reina Aelita. Como historia de aventuras comparable con los clásicos de Julio Verne o Las minas del rey Salomón, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autor"><a href="http://nevsky.es/category/autores/alexei-nikolaievich-tolstoi">Alexéi Tolstói</a></p>
<p class="traduccion">Traducción: Marta Sánchez-Nieves</p>
<p class="prologo">Prólogo: Félix J. Palma</p>
<p class="isbn">978-84-937466-5-0</p>
<p class="sinopsis"><em>Aelita</em> nos cuenta la historia del ingeniero Loss y del revolucionario Gúsev, que se encuentran, durante su viaje a Marte, con una civilisación semi-desarollada, y su reina Aelita. Como historia de aventuras comparable con los clásicos de Julio Verne o <em>Las minas del rey Salomón</em>, la obra de Tolstói consigue mezclar supersticiones y teoría social, el viaje interplanetario, la Atlántida y la revolución. <em>Aelita</em> es un clásico de la ciencia ficción soviética, inmortalizado en la conocida película muda del mismo título. Un libro que forma parte del imaginario popular europeo sobre las vanguardias soviéticas.</p>
<p class="separador">
<p class="autor_catalogo"><strong>Alexei Tolstói (1883-1945)</strong> es uno de los personajes más contradictorios de la literatura soviética. Nacido en una familia noble, el joven Alexei fue educado en una ambiente ateo y marxista. Se exilió a Berlín y Paris después de la Revolución, pero regresó a la Unión Soviética en 1923. Entre los otros escritores soviéticos su mote era ‘El conde camarada’, y fue uno de los pocos nobles a los que se permitió el uso de su título durante la época de Stalin. Escribió en muchos géneros distintos, y sus cuentos para niños y sus novelas históricas forman todavía una parte muy importante de la cultura en Rusia. Pero su auténtica relevancia fue como escritor de ciencia ficción. Mezclas de utopía y comentario social, El hiperbólido del ingeniero Garin (1925), La rebelión de las máquinas (1924) y sobre todo Aelita (1922) son obras pioneras de este género.</p>
<p class="separador">
<p><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://nevsky.es/wp-content/uploads/Projórov-Label.pdf" border="0" alt=""id="Logo Projórov" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nevsky.es/aelita.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estrella roja</title>
		<link>http://nevsky.es/estrella-roja.html</link>
		<comments>http://nevsky.es/estrella-roja.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 17:01:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>james</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catálogo]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nevsky.es/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[Alexander Bogdánov Traducción: James y Marian Womack Prólogo: Edmund Griffiths, Universidad de Oxford 978-84-937466-3-6 Estrella Roja (1908) es una delirante fantasía utópica en la que un viaje a Marte se convierte en una alegoría sobre la creación de un estado soviético. Repleto de ingenios mecánicos como el video-teléfono, las góndolas voladoras, y por supuesto el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autor"><a href="http://nevsky.es/category/autores/alexander-alexandrovich-bogdanov">Alexander Bogdánov</a></p>
<p class="traduccion">Traducción: James y Marian Womack</p>
<p class="prologo">Prólogo: Edmund Griffiths, Universidad de Oxford</p>
<p class="isbn">978-84-937466-3-6</p>
<p class="sinopsis"><em>Estrella Roja</em> (1908) es una delirante fantasía utópica en la que un viaje a Marte se convierte en una alegoría sobre la creación de un estado soviético. Repleto de ingenios mecánicos como el video-teléfono, las góndolas voladoras, y por supuesto el viaje interplanetario, la novela antecede en el tiempo la automatización de la producción e incluso la fusión atómica. Siguiendo la estela de las novelas clásicas de ciencia ficción de principios de siglo, Estrella Roja no desdeña al mejor Julio Verne y se trata, como en el caso del escritor francés, de un maravilloso ejemplo del fenómeno literario recientemente bautizado como “steam-punk inconsciente”.</p>
<p class="separador">
<p class="autor_catalogo"><strong>Alexander Bogdánov (1873-1928)</strong> fue uno de los primeros colaboradores de Lenin antes de la revolución. Muy comprometido con la difusión cultural del pueblo, fue el principal instigador de la teoría del Proletkult. Como médico, Bogdanov pertenecía a una organización que elucubraba teorías sobre la sociedad del futuro basadas en las ciencias exactas. Pionero en la investigación de las transfusiones sanguíneas, murió como resultado de una transfusión experimental que realizó sobre sí mismo.</p>
<p class="separador">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nevsky.es/estrella-roja.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

