<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nevsky Prospects: Literatura rusa en traducción &#187; Alexander Sergéievich Pushkin</title>
	<atom:link href="http://nevsky.es/category/autores/alexander-sergeievich-pushkin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nevsky.es</link>
	<description>Literatura rusa en traducción</description>
	<lastBuildDate>Sun, 23 May 2010 19:47:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Historias de Belkin</title>
		<link>http://nevsky.es/historias-de-belkin.html</link>
		<comments>http://nevsky.es/historias-de-belkin.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 03:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alexander Sergéievich Pushkin]]></category>
		<category><![CDATA[Relato]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nevsky.es/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[


&#160;
&#160;
&#160;
Alexander Pushkin
Traducción: James y Marian Womack
Prólogo: Philip Bullock, Universidad de Oxford
978-84-937466-0-5
Al final de su carrera, Pushkin realizó la transición entre poesía y prosa, y demostró tanta genialidad en este género como en el que se dio a conocer. Dicha prosa, de forma especial Historias de Belkin, contiene muchas de las virtudes de su poesía: claridad, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="img-shadow-post">
<img width="170" height="255" src="http://nevsky.es/wp-content/uploads/2009/08/belkinportada_1.jpg" alt="" />
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="autor"><a href="http://nevsky.es/category/autores/alexander-sergeievich-pushkin">Alexander Pushkin</a></p>
<p class="traduccion">Traducción: James y Marian Womack</p>
<p class="prologo">Prólogo: <a href="http://www.wadham.ox.ac.uk/fellows-staff/academics/dr-philip-bullock-2.html">Philip Bullock</a>, Universidad de Oxford</p>
<p class="isbn">978-84-937466-0-5</p>
<p class="sinopsis">Al final de su carrera, Pushkin realizó la transición entre poesía y prosa, y demostró tanta genialidad en este género como en el que se dio a conocer. Dicha prosa, de forma especial <strong>Historias de Belkin</strong>, contiene muchas de las virtudes de su poesía: claridad, coherencia e ingenio. Estos cuentos, destinados a familiarizar a la audiencia lectora de San Petersburgo con las &#8220;clases bajas&#8221;, contribuyeron a identificar a Pushkin con la figura de escritor nacional de Rusia, un hombre con un abanico de simpatías tan extenso como &#8220;tipos&#8221; de gente existían en la sociedad que habitaba.</p>
<p class="separador">
<p class="autor_catalogo"><strong>Alexander Pushkin (1799-1837):</strong> nacido en una familia aristocrática, es considerado el creador de la moderna literatura rusa. Ciertamente, se trata de su mayor figura en su transición desde la influencia francesa a una forma distintivamente rusa. En su breve carrera –interrumpida antes de tiempo por su muerte en un duelo– Pushkin fraguó el lenguaje literario moderno ruso.</p>
<p class="separador">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nevsky.es/historias-de-belkin.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
